Land Of The Free The Killers 歌詞和訳

“Land of the Free” (ランド・オブ・ザ・フリー)はThe Killersによる非常にポリティカルな曲で、アメリカに渦巻く問題(銃規制、移民、人種間の緊張状態)について歌っています。

アメリカで起こっている銃暴力について学べるウェブサイトはこちら(ウェブサイトは英語ですが視覚的にわかりやすく作られているのでぜひチェックしてください。日本のメディアでは報道されないアメリカの事実が分かります)

[Verse 1]
Can’t wipe the wind-blown smile from across my face

風に吹かれた顔一面の笑顔を吹きさることができない
It’s just the old man in me

ただの俺の中の老人
Washing his truck at the Sinclair station

シンクレアステーションでトラックを洗ってる
In the land of the free

自由の地で


His mother Adeline’s family came on a ship

彼のお母さんアデラインの家族は船に乗ってきたんだ
Cut coal and planted a seed

炭鉱を削って種を植えた
Down in them drift mines of Pennsylvania

ペンシルベニアの鉱山で


In the land of the free

自由の地で

[Chorus]
Land of the free, land of the free

自由の地、自由の地
In the land of the free

自由の地で
Land of the free, land of the free

自由の地、自由の地
Land of the free, land of the free

自由の地、自由の地
In the land of the free

自由の地で
(I’m standing crying)

立ちながら泣いてるんだ

[Verse 2]
When I go out in my car, I don’t think twice

俺が車に乗り込む時、考えなんてしない
But if you’re the wrong color skin (I’m standing crying)

でももし君が”間違った色の肌”なら(意味:アメリカは自由の地でありながら実際は白人でないとディスアドバンテージがある)
You grow up looking over both your shoulders

後ろを振り返って確認しながら育つんだ
In the land of the free

自由の地で
We got more people locked up than the rest of the world

アメリカでは世界のどこよりも刑務所に閉じ込められた人が多い
Right here in red, white and blue

ここレッド、ホワイト、ブルーに(アメリカンフラッグの色)
Incarceration’s become big business

投獄は大きいビジネスになってしまった(刑務所に人を閉じ込めておくのは大学に行くよりも高額でありながら、200万人もが刑務所にいる)


It’s harvest time out on the avenue

収穫の時期だ

[Chorus]
Land of the free, land of the free

自由の地、自由の地
In the land of the free

自由の地で
Land of the free, land of the free

自由の地、自由の地
Move on there’s nothing too see

動け、何も見るものはない
Land of the free, land of the free

自由の地、自由の地
In the land of the free

自由の地で

[Bridge]
I’m standing crying, I’m standing crying

立ちながら泣いてるんだ、俺は立ったまま泣いている
So how many daughters, tell me how many sons

何人の娘たち、教えてくれ、何人の息子たちを
Do we have to put in the ground before we just break down and face it

問題に向き合う前に埋葬しないといけないんだ
We got a problem with guns

俺たちは銃の問題がある
In the land of the free

自由の地で
Down at the border, they’re gonna put up a wall

国境に奴らは壁を作るんだ
Concrete and rebar steel beams (I’m standing crying)

コンクリートと鉄筋梁
High enough to keep all those filthy hands off of our hopes and our dreams (I’m standing crying)

奴らの汚い手を俺たちの希望と夢に触れさせないくらい高い壁(注:この歌詞は壁を作ると言って聞かないトランプに対するアイロニー)
People who just want the same things we do

みんなはただ俺たちと同じものが欲しいだけなのに
In the land of the free

自由の地で

[Chorus]
Land of the free, land of the free

自由の地、自由の地
In the land of the free

自由の地で
Land of the free, land of the free

自由の地、自由の地
Land of the free, land of the free

自由の地、自由の地
In the land of the free

自由の地で
Land of the free, land of the free

自由の地、自由の地
Land of the free, land of the free

自由の地、自由の地
Land of the free, land of the free

自由の地、自由の地
Land of the free, in the land of the free

自由の地、自由の地で
(I’m standing crying)

俺はたったまま泣いている