Zero Imagine Dragons 歌詞和訳

2018-10-26

Zero

Imagine Dragons

 

 

 

 

“Zero”はImagine Dragonsによる Ralph Breaks the Internet(邦題 シュガー・ラッシュ:オンライン)のリードトラックです。アップビートな曲ですが、歌詞は過去の苦難についてで、自殺や鬱についての言及が曲を通して見られます。

 

 

[Verse 1]
I find it hard to say the things I want to say the most

一番言いたいことを言うのって難しいよね
Find a little bit of steady as I get close

近づくにつれて少し安定してる
Find a balance in the middle of the chaos

カオスの中でバランスをとるんだ
Send me low, send me high, send me never demigod

ローを、ハイを送ってくれ、でもデミゴッド(神と人との間に生まれた子)は送らないで

I remember walking in the cold of November

寒い11月に歩いたのを覚えてる
Hoping that I make it to the end of December

12月の終わりまで辿り着けるように願いながら
27 years and the end of my mind

27年生きてきて心の中に終わりがある
But holding to the thought of another time

でも次もあるって考えにしがみついてる
But looking to the ways of the ones before me

でも俺の前の方法を見ているんだ
Looking for the path of the young and lonely

若く孤独な道のりを探してる
I don’t want to hear about what to do

何をするかについてなんか聞きたくない
I don’t want to do it just to do it for you

お前のためになんかそれをやりたくないんだ

 

 

 

 

 

[Chorus]
Hello, hello

ハロー、ハロー
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero

ゼロになるってことがどういうことか教えてやるよ
Let me show you what it’s like to always feel, feel

いつも感じることがどういうことか教えてやるよ
Like I’m empty and there’s nothing really real, real

空っぽで何もリアルじゃないみたいなんだ
I’m looking for a way out

逃げ道を探してるんだ
Hello, hello

ハロー、ハロー
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero

ゼロになるってことがどういうことか教えてやるよ
Let me show you what it’s like to never feel, feel

全く何も感じないってことがどういうことか教えてやるよ
Like I’m good enough for anything that’s real, real

リアルなものには俺は十分なんだ
I’m looking for a way out

逃げ道を探してるんだ

[Verse 2]
I find it hard to tell you how I want to run away

君に逃げ出したいって言うのは難しいよ
I understand it always makes you feel a certain way

いつもそれが君をある気持ちにさせるってことはわかってるよ
I find a balance in the middle of the chaos

カオスの中でバランスをとるんだ
Send me up, send me down, send me never demigod

アップを、ダウンを送ってくれ、でもデミゴッド(神と人との間に生まれた子)は送らないで
I remember walkin’ in the heat of the summer

暑い夏に歩いたのを覚えてる
Wide-eyed one with a mind full of wonder

目を見開いて好奇心でいっぱいなんだ
27 years and I’ve nothing to show

27年生きてきて何も見せるものがない
Falling from the dove to the dark of the crow

鳩から漆黒のカラスに落ちていってる
Looking to the ways of the ones before me

でも俺の前の方法を見ているんだ
Looking for the path of the young and lonely

若く孤独な道のりを探してる
I don’t want to hear about what to do

何をするかについてなんか聞きたくない
I don’t want to do it just to do it for you

お前のためになんかそれをやりたくないんだ

 

 

 

 

 

 

 

[Chorus]
Hello, hello

ハロー、ハロー
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero

ゼロになるってことがどういうことか教えてやるよ
Let me show you what it’s like to always feel, feel

いつも感じることがどういうことか教えてやるよ
Like I’m empty and there’s nothing really real, real

空っぽで何もリアルじゃないみたいなんだ
I’m looking for a way out

逃げ道を探してるんだ

Hello, hello

ハロー、ハロー
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero

ゼロになるってことがどういうことか教えてやるよ
Let me show you what it’s like to never feel, feel

全く何も感じないってことがどういうことか教えてやるよ
Like I’m good enough for anything that’s real, real

リアルなものには俺は十分なんだ
I’m looking for a way out

逃げ道を探してるんだ

 

 

 

 

 

 

[Bridge]
Let me tell you ’bout it, well let me tell you ’bout it

教えてやるよ、教えてやるよ
Maybe you’re the same as me

お前も俺と一緒なのかもしれない
Let me tell you ’bout it, well let me tell you ’bout it

教えてやるよ、教えてやるよ
They say the truth will set you free

奴らは真実がお前を自由にすると言う

 

 

 

 

 

[Chorus]
Hello, hello

ハロー、ハロー
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero

ゼロになるってことがどういうことか教えてやるよ
Let me show you what it’s like to always feel, feel

いつも感じることがどういうことか教えてやるよ
Like I’m empty and there’s nothing really real, real

空っぽで何もリアルじゃないみたいなんだ
I’m looking for a way out

逃げ道を探してるんだ

 

ハロー、ハロー
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero

ゼロになるってことがどういうことか教えてやるよ
Let me show you what it’s like to never feel, feel

全く何も感じないってことがどういうことか教えてやるよ
Like I’m good enough for anything that’s real, real

リアルなものには俺は十分なんだ
I’m looking for a way out

逃げ道を探してるんだ

 

 

 

 

Imagine Draggonsの他の曲の和訳はこちら(クリックで和訳記事へ飛びます)

Natural Imagine Dragons